作品影响:
是古希腊 口头流传的民间文学作品.通俗易懂.文字简练.被誉为西方寓言的始祖.它的出现 奠定了寓言作为一种文学体裁的基石.
它早已越出地里的界限.在欧洲文学史上产生过深远而广泛的影响.成为作家创作的源泉和蓝本.后世的拉风丹.莱辛.克雷洛甫在预言创作中明显受它影响.世界各国的文学作品.甚至政治著作中.它也常常被引用.作为论证时的比喻,说理时的名言.讽刺时的武器,抨击时的矛头.
同时它也是流传到中国最早的外国文学作品之一.大概是16世纪末17世初.
意大利传教士利马窦.庞迪我将伊索及其寓言引译至中国.清末.随着文化交流的频繁.各种译本的<<伊索寓言>>相继出现.1955年 .人民文学出版社出版了中国 第一个由古希腊文直接翻译过来的<<伊索寓言>>.近年莱,这本书的版本更是 种类繁多.可以说<<伊索寓言>>是在中国影响最广.最受读者欢迎的西方文学作品之一.